quarta-feira, 21 de setembro de 2011

Eu prefiro a couve-flor

" How fresh, how calm, stiller than this of course, the air was in the early morning; like the flap of a wave; the kiss of a wave; chill and sharp and yet (for a girl of eighteen as she then was ) solemn, feeling as she did, standing there at the open window, that something awful was about to happen; looking at the flowers, at the trees with the smoke winding off them and the rooks rising, falling; standing and looking until Peter Walsh said, "Musing among the vegetables?" - was that it? - "I prefer men to cauliflowers" - was that it? - He must have said it at breakfast one morning when she had gone out on to the terrace - Peter Walsh. He would be back from India one of these days, June or July, she forgot which, for his letters were awfully dull; it was his sayings one remembered; his eyes, his pocket-knife, his smile, his grumpiness and, when millions of things had utterly vanished - how strange it was! - a few sayings like this about cabbages." - Mrs. Dalloway, Virginia Woolf

Gale Cabbage Head Card, 1887

2 comentários:

VW Nonno disse...

incrível que vc transcreva esse trecho sem justamente as expressões que eu mais gosto;
"what a lark! what a plunge!"
a ideia do mergulho, aqui, na manhã fresca é uma descrição perfeita, pelo menos para mim.

Dissolvida disse...

um dos meus livros favoritos...